26 octobre 2009

Littérature et études postcoloniales - traduction

Une rencontre sur le thème de la traduction en contexte postcolonial se déroulera dans les locaux de l'ENS LSH (Lyon), le vendredi 13 novembre.

Cette après-midi d'étude organisée par le laboratoire jeunes chercheurs "Littératures et études postcoloniales" est ouverte à tous, et comprendra un atelier de traduction d'anglais africain, animé par Jean Sévry. Nous pensons que cette rencontre peut susciter la curiosité des chercheurs, professeurs et étudiants intéressés par les études africaines. Le programme est le suivant:
Le vendredi 13 novembre le laboratoire jeunes chercheurs « Littératures et études postcoloniales » organise en salle F 01 à l’Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines une après-midi d’étude consacrée aux « Langues et traductions en Afrique postcoloniale ».
Trois chercheurs-traducteurs du swahili, bambara, et de l’anglais du continent africain, présenteront leurs recherches et inviteront le public à s’interroger sur les difficultés de la traduction d’œuvres littéraires en langues africaines dans un contexte postcolonial.
13h30 : Xavier Garnier (Paris 3), « Usages littéraires de langues en Afrique de l’Est »
14h30 : Cécile Van den Avenne (ENS LSH), « Ecrits «ordinaires » au Mali. De l’usage du mélange des langues »
15h30 : Jean Sévry (Montpellier), « La traduction dans le contexte post-colonial: les savoirs nécessaires du traducteur, syntaxe des langues et leur culture »

Si vous pouviez diffuser cette information, nous vous en serions très reconnaissants. Nous espérons que vous pourrez participer à cette après-midi d'étude.
Myriam Suchet, pour le laboratoire jeunes chercheurs « Littérature et études postcoloniales »

24 octobre 2009

Parution : Traduction postcoloniale et littérature hétérolingue

Vient de paraître : Outils pour une traduction postcoloniale. Littératures hétérolingues, Collection "Malfini", Éditions des Archives Contemporaines, Paris, octobre 2009, 270p.
ISBN : 9782813000118

23 octobre 2009

Postcolonial dans l'histoire française : P. Singaravélou

Pierre Singaravélou est maître de conférences en histoire contemporaine à l’Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Après avoir étudié les relations entre sciences sociales et expansion coloniale, il s’intéresse à l’histoire des circulations entre les empires coloniaux aux XIXe et XXe siècles, notamment en Asie.
Principaux ouvrages :
L’École française d’Extrême-Orient ou l’institution des marges. Essai d’histoire sociale et politique de la science coloniale (1898-1956), Paris/Montreal, L’Harmattan, 1999 et 2001
L’Empire des géographes. Géographie, exploration et colonisation (XIXe-XXe s.), Paris, Belin, 2008
C. Laux, F.-J. Ruggiu et P. Singaravélou (ed.), Au sommet de l’Empire. Les élites européennes dans les colonies du début (XVIe s. au milieu du XXe s.), Bruxelles, Peter Lang, 2009
Professer l’Empire. Les sciences coloniales en France sous la IIIe République, Paris, Presses universitaires de France, 2009

Nouveaux outils sur le blog : outils bibliographiques

Depuis le 1er octobre, tous les étudiants et les chercheurs de Paris 8 ont accès à distance, depuis n'importe quel ordinateur avec une connexion internet, à l'ensemble des ressources électroniques de la bibliothèque universitaire : catalogues, bases de données, périodiques électroniques, sélection de sites web (à l'exception de quelques unes seulement). L'étape technique préalable est l'inscription des identifiants et mot de passe que chacun devrait avoir reçu par notification mail.

Les premiers outils à connaître et à maîtriser sont, pour la recherche en études littéraires anglophones : MLA International Bibliography, et JSTOR, ainsi que le SUDOC (Service universitaire de documentation, qui comprend en particulier l'ensemble des thèses inscrites en France et soutenues récemment). Ces liens directs viennent d'être ajoutés à la rubrique "Outils pour la recherche" du blog.
Pour une présentation plus complète des ressources électroniques de la BU : lien direct ici.

Journée d'étude : Géographies de la traduction

Journées d’études internationales, (Volet 1 : France, Russie, Chine, Japon)
9 et 10 novembre 2009
INHA, Université Paris 8
Comité d’organisation : Tiphaine Samoyault, Xu Jun, Annie Epelboin, Zahia Rahmani
Avec le soutien de Université Paris 8 (Équipe de recherches « Littérature et histoires », EA 1579 ; Service des Relations internationales ; Conseil scientifique), INHA : programme de recherches « Art et Mondialisation », Université de Nankin

À une époque où la mondialisation accélérée conduit à s’interroger sur la conservation des identités et des particularités, sur la survie des langues et plus politiquement encore sur un maintien des différences qui ne se donne par à lire exclusivement sur le mode du conflit, la traduction paraît essentielle à la fois comme lieu d’un partage des langues, d’un dialogue, et comme résistance à l’unification-uniformisation (qui récuserait l’idée même de traduction).
Examiner des situations concrètes d’échanges culturels et littéraires fondés sur la traduction permet de sortir la réflexion d’une théorie de la traduction comme acte et comme passage. Elle invite à reterritorisaliser la question afin d’étudier ce qui favorise les transferts, comment se font les déplacements (par exemple de France en Chine en passant par le territoire russo-sibérien), l’égalité et l’inégalité des échanges, l’effet des transferts culturels sur les cultures nationales, l’internationalisation des cultures...
Pour plus de détails :
http://www.univ-paris8.fr/IMG/pdf/Programme_colloque.pdf

19 octobre 2009

Parution : Modernités occidentales et extra-occidentales

Anne Tomiche et Xavier Garnier (dir.), Itinéraires, Littérature, textes, cultures, 2009 (3) : Modernités occidentales et extra-occidentales, Paris, L'Harmattan, octobre 2009, 200 p. , 20 € ISBN : 978-2-296-10115-9

La notion de modernité est communément associée à l'Occident. Pourtant, si l'on en juge par la diversité des expressions de la modernité littéraire en Occident, il semble bien qu'il y ait des modernités occidentales, parallèles ou en concurrence. Au-delà de l'analyse de la diversité des modernités en Occident, ce volume élargit le questionnement : les modernités littéraires sont-elles essentiellement occidentales et se sont-elles diffusées hors d'Occident ? Nombreuses sont les approches qui remettent aujourd'hui en question une telle perspective occidentalo-centrée. Loin de dissoudre la notion en lui donnant une trop large extension spatio-temporelle, cette ouverture du questionnement permet à la fois de repenser le concept de modernité dans sa pluralité et d'envisager autrement les rapports entre littératures occidentales et extra-occidentales.

Sommaire
Xavier GARNIER et Anne TOMICHE. Introduction
Les modernités en régime mondial : configurations géoculturelles
Anne TOMICHE. Les modernités littéraires sont-elles une affaire occidentale ?
Khalid ZEKRI. Aux sources de la modernité marocaine
Guillaume BRIDET. Les avant-gardes françaises de l'entre-deux-guerres face aux civilisations extra-occidentales
Les modernités : entre continuités et ruptures
William MARX. Traditions et modernismes. Eliot face à la temporalité française
Xavier GARNIER. Modernités littéraires en Afrique : injonction ou évidence ?
Claudine LE BLANC. Bankim Chandra Chatterji : les ruptures intérieures de la modernité littéraire indienne
« Histoires littéraires » de modernités : mises en phase et déphasages
Anne-Rachel HERMETET. Florence 1926 : Solaria et la question de la modernité
Karl ZIEGER. La « modernité viennoise » : de la réception du naturalisme à une « mystique des nerfs »
Emmanuel LOZERAND. La littérature japonaise au XIXe siècle. Deux ou trois récits d'une autre modernité

Comptes rendus
Antoine Compagnon, Les Cinq paradoxes de la modernité (Émilie Sevrain)
Michael Levenson (dir.), The Cambridge Companion to Modernism (Aurore Touya)
Benoît Tadié, L'Expérience moderniste anglo-américaine (1908‑1922) ; Benoît Tadié (dir.), Revues modernistes anglo-américaines. Lieux d'échanges, lieux d'exil (Valérie Sourisseau)
Dilip Parameshwar Gaonkar (dir.), Alternative Modernities (Cyril Vettorato)
Fredric Jameson, A Singular Modernity. Essay on the Ontology of the Present (Maëline Le Lay)
Richard Bauman et Charles L. Briggs, Voices of Modernity. Language Ideologies and the Politics of Inequality (Xavier Garnier)
Andrew J. Webber, The European Avant-Garde, Cultural History of Literature (Emmanuel Guy)
Laura Doyle and Laura Winkiel (dir.), Geomodernisms. Race, Modernism, Modernity (Nathalie Carré)
Modernism/Modernity, vol. 13, n° 3 (Tina Harpin)

10 octobre 2009

Outils bibliothèque - Paris 8

L'accès distant aux ressources documentaires en ligne est ouvert depuis le 1er octobre : tous les membres de Paris 8 (étudiants, enseignants-chercheurs et administratifs) peuvent accéder aux revues électroniques et bases de données en ligne depuis n'importe quel ordinateur doté d'une connexion Internet, où qu'il soit situé : domicile, cybercafé, congrès à l'étranger...

Cette consultation à distance nécessite une authentification qui repose sur l'annuaire des membres de Paris 8 développé par la direction des systèmes d'information de l'université (DSI).

Pour les personnels de l'université, la DSI a diffusé à chacun sous forme papier en juillet dernier une procédure d'activation de compte annuaire qui comporte les identifiants nécessaires.

Ce dispositif d'authentification et d'autorisation permet de garantir aux éditeurs de données documentaires le respect des licences souscrites par l'université.

L'accès distant aux ressources documentaires se fait à partir du site du SCD : www.bu.univ-paris8.fr, rubrique "rechercher"

Si vous rencontrez une difficulté, n'hésitez pas à envoyer un message à : accesdistant@listes.univ-paris8.fr

D'autre part, si vous souhaitez poser des questions documentaires, sollicitez les conseils d'un bibliothécaire en ligne, vous disposez d'un autre nouveau service à distance qui s'appelle rue des facs . Ce service de questions-réponses est assuré par vingt bibliothèques de Paris et l'Ile de France : 250 bibliothécaires mutualisent leurs compétences pour répondre à vos questions, dans toutes les disciplines, dans des délais courts, par messagerie ou par "chat" en direct.
Ce service est accessible à partir du site du SCD, rubrique "rechercher" ou directement : http://www.ruedesfacs.fr

05 octobre 2009

Extension de l'Empire britannique - carte

Document wikipedia : cette carte montrant la totalité des régions du monde colonisées par la Grande Bretagne, toutes périodes cumulées.
"The empire on which the sun never sets", traditionnellement indiqué en rose dans les manuels scolaires et les atlas.

Pour des informations plus précises, tant en géographie qu'en dimension historique, une référence est The Penguin Historical Atlas of the British Empire, de Nigel Dalziel (introduction de John MacKenzie), 2006.

Séminaire Diversité des langues : 16 octobre 2009

Séminaire Diversité des langues et poétique de l'histoire - #4
Le Texte étranger (de l'EA 1569, Université Paris 8)
TRANSITIONS (UMI 3199, CNRS/NYU)

La première séance du séminaire "Diversité des langues et poétique de l'histoire" pour l'année 2009-2010 aura lieu vendredi 16 octobre 2009, 10h-13h, Université Paris 8, salle D301.

Cette séance est prévue en suite directe de la journée d'étude "Quelle Europe de la connaissance?", point d'aboutissement du programme 2007-2009 du séminaire : "Quelle 'société de la connaissance' ? Vocabulaire et institution/s.
(Argumentaire et programme de la journée :
http://www.univ-paris8.fr/agenda/science2_html.php?id_event=437)
(accès à l'université :
http://www.univ-paris8.fr/rubrique.php3?id_rubrique=82)

La première séance du séminaire inaugure le programme 2009-2011 : "Le 'postcolonial' comparé : anglophonie, francophonie", dont vous trouverez l'argumentaire en ligne
(http://recherche.univ-paris8.fr/manif_fich.php?ManNum=2299) :
- présentation générale du progamme
- prévision des travaux 2009-2010
- intervention d'Emilienne Baneth-Nouailhetas : lecture critique de Postcolonial Thought in the French Speaking World, Charles Forsdick and David Murphy eds., Liverpool University Press, 2009.

Journée d'étude "Quelle Europe de la connaissance?"

Rappel :

Le jeudi 15 octobre 2009
Université Paris 8, Bâtiment D, salle 143

Quelle Europe de la connaissance ?

Journée d'étude du séminaire "Diversité des langues et poétique de l'histoire"
organisée par Le Texte étranger (Université Paris 8 - resp. Claire Joubert) et TRANSITIONS (CRNS/NYU - resp. Emilienne Baneth-Nouailhetas), en collaboration avec Polart - poétique et politique de l'art

Programme :
10h. Présentation
10h.30. Yves Abrioux (Université Paris 8) - Adam Smith : la littérature et la démocratie d'opinion
11h.30. Jürgen Trabant (Freie Universität, Berlin) - « Rester toujours dans la recherche » : Humboldt, université, langage
12h.30. Gérard Dessons (Université Paris 8) - Qu'est-ce qu'un vocabulaire ?
pause déjeuner
15h. Barbara Cassin (CNRS) - Pluralité et relativisme : quelques remarques pour une Europe à partir de Hannah Arendt
16h-18h. Table ronde, présentée par Emilienne Baneth-Nouailhetas et Claire Joubert : Quelle Europe de la connaissance ?

Le séminaire Diversité des langues et poétique de l'histoire associe Le Texte étranger, groupe de la recherche en littérature anglaise (composante de l'UPRES/EA 1569 - Transferts critiques et dynamique des savoirs, domaine anglophone, Université Paris 8) et TRANSITIONS, Centre de recherche international en sciences humaines (UMI 3199, CNRS/NYU). Ce séminaire commun
cherche à explorer les points névralgiques à l'intersection de leurs démarches respectives : émergences de l'étranger dans le texte anglophone ; effets de multilinguisme et feuilletage de l'histoire coloniale et postcoloniale ; le littéraire comme travail historique de l'altérité dans
les langues ; poétique et politique de la culture ; politique des sciences de la culture en contexte de postcolonialité et de mondialisation.

Cette journée d'étude conclut le programme 2007-2009 du séminaire : « Quelle 'société de la connaissance' ? Vocabulaire et institution/s », dont l'argumentaire développé est en ligne :
http://polartnet.free.fr/textes/chantiers_polart/Seminaire_Diversite_des_langues_2007.pdf
Il s'agissait retourner le cadre proposé par la politique européenne dans le contexte de compétition mondiale du capitalisme cognitif (concentrée dans la « stratégie de Lisbonne » de l'Union Européenne) sur son envers : à la perspective d'une « société »/économie de « la connaissance », renvoyer la question des savoirs sur la société. Tenter de rouvrir, et de maintenir ouverte, la question de savoir quelle société est produite par quelle connaissance : quelle démocratie, quels internationalismes, par quelles pratiques et quelles institutions disciplinaires, intellectuelles, culturelles.
Les nouvelles mobilisations universitaires de l'année 2009-2010 ont donné à ces travaux une pertinence très particulière, et ont construit un contexte de réflexion dont va pouvoir bénéficier cette journée de conclusion : contexte qui s'est effectivement largement ouvert, au cours des débats sur les réformes de l'université, sur la nature de la jointure entre épistémologique et institutionnel ; savoir et pouvoir.
Ce sont ces enjeux de politique des savoirs contemporains sur les cultures que nous voulons approfondir ici dans l'épaisseur historique de certaines de leurs lignes généalogiques : les figures de Adam Smith, Wilhelm von Humboldt, Hannah Arendt (et Google) et Emile Benveniste, mises au programme de la journée d'étude, permettent de réfléchir aux rapports entre savoirs du
langage et de la culture (rhétorique, philologie, linguistique), démocratie libérale et néolibéralisme, et constitution culturelle historique de l'Europe.

En ce sens, la journée inaugure aussi le programme 2009-2011 du séminaire : « Le 'postcolonial' comparé : anglophonie, francophonie » - où il s'agira de construire un comparatisme qui permette de mettre en relief les tensions et les enjeux des pensées contemporaines du rapport international en contexte de mondialisation. La visée sera de tenir bien visible ce champ de
question - question du rapport entre culture et (géo)politique ; savoir et pouvoir - comme champ de luttes et d'histoire.
Pour articuler les deux programmes, nous avons prévu la prémière séance du séminaire 2009-2011 le lendemain de la journée d'étude : vendredi 16 octobre, 10h-13h, Université Paris 8, Bâtiment D, salle D301.
Les précisions du programme seront annoncées en ligne ultérieurement.
(Pour tout renseignement complémentaire : claire.joubert@univ-paris8.fr)