je transmets :
Programme
La traduction, un objet
d'histoire (XVIIIe-XXIe siècles)
Rahul Markovits et Blaise
Wilfert-Portal
ENS Paris, salle de l'IHMC (Un mercredi par mois)
Ce séminaire se propose d’aborder
la traduction comme un objet d’histoire et dans l’horizon transdisciplinaire des
sciences sociales. Par une approche en contexte considérant la traduction comme
opération historiquement située, il s’agit de promouvoir une analyse sociale,
économique, politique et géopolitique de la traduction. Sociologie du champ
intellectuel et des traducteurs, histoire et sociologie du livre, histoire des
sciences, histoire des conflits et des empires, socio-histoire de la
mondialisation : on s’efforcera en cette première année de multiplier les points
de vue pour prendre la mesure de la multiplicité des enjeux qui s’attachent à
cette pratique.
Ce séminaire prévoit d'être
pluriannuel. Il prétend donc surtout, pour cette première année, ouvrir des
pistes de réflexion, esquisser des perspectives d'analyses, ouvrir des chantiers
de recherches. Ils s'organiseront en suivant trois fils, bien sûr souvent
entrecroisés ou entrelacés, mais qui constituent malgré tout des guides utiles
pour organiser la variété des interventions, des objets abordés et des manières
de faire,
-
le fil « théorie », pour rendre compte de l'importance et de la variété des théories de la traduction dans les disciplines voisines, mais aussi et surtout de leur intérêt pour les enquêtes des praticiens des sciences sociales lorsqu'ils abordent la traduction ;
-
le fil « géopolitique », pour rendre compte de la variété des situations de la traduction dans les différentes langues et aires linguistiques du monde, et aussi comprendre ses liens avec les pouvoirs et son rôle dans la production des rapports de forces dans « l'espace culturel transnational » (Boschetti) ;
-
le fil « acteurs », pour situer la pratique de la traduction dans l'épaisseur des relations sociales.
Chaque séance sera organisée
autour de la présentation de leurs travaux par des spécialistes français et
étrangers et ouvrira un large temps à la discussion.
Ce séminaire s’inscrit dans le
programme de recherche TRANSNAT, soutenu par l’ANR et la DFG.
Un mercredi par mois, 10h-13h,
à partir du 10 octobre 2012, salle de l’IHMC.
Programme
10
octobre (Théorie 1)
Rahul
Markovits et Blaise Wilfert-Portal, « Faire l'histoire de la traduction... en
historiens. Une introduction »
14
novembre (Théorie 2)
Yves Chevrel (Université de
la Sorbonne), « Quelle histoire pour les traductions en langue française ? Le
cas du XIXe siècle »
Discutant : Michel Espagne
(CNRS-ENS).
12
décembre (Théorie 3)
Emily Apter (New York
University), « Traduire et faire traduire le Vocabulaire européen des
philosophies : une géopolitique de la traduction au début du XXIe
siècle »
Gisèle Sapiro (CNRS) (sous
réserve)
16
janvier (Géopolitique 1)
Francesca Billiani
(Manchester University), « Politically Speaking: the Aesthetics of Literary
Translations in Italy from the fin-de-siecle to World War II »
13
février (Géopolitique 2)
Hans-Jürgen Lüsebrink
(Universität des Saarlandes), « Traductions et traducteurs dans l'aire
culturelle germanophone au XVIIIe siècle - questionnements, approches
quantitatives, figures de traducteurs (e.a. Georg Forster) »
Norbert Bachleitner
(Universität Wien), « Translatologie et histoire du livre. Les traductions en
langue allemande au XIXe siècle (Scott, Flaubert)»
3
avril (Géopolitique 3)
Diana Sanz-Roig (Universitat Pompeu Fabra) et
Francisco Lafarga (Universitat de Barcelona), « Un regard sur la
traduction littéraire dans le monde ibérique, 1810-1939 »
22
mai (sous réserve) (Acteurs 1)
Mary-Helen McMurran (University of Western
Ontario), Autour de The Spread of Novels. Translation and Prose Fiction in
the Eighteenth Century, Princeton University Press, 2009
19
juin (Acteurs 2)
Mathieu Grenet (Washington
University in St. Louis) et Franziska Heimburger (EHESS), Drogmans et
interprètes de guerre, acteurs des échanges translinguistiques
Responsable :
Rahul Markovits
Url de
référence :http://www.histoire.ens.fr/La-traduction-un-objet-d-histoire.html
Adresse : 45
rue d'Ulm75005 Paris
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire